[York] spiritual sustenance
精神糧食的英文是什麼?
不知道
只是......精神糧食....
.好久沒有感受那種渴望讀手裡捧著的那本書的感覺
?
你應該很疑惑吧?
到底那一句話是在說什麼?
我也不知道我到底在說什麼?
打出了一句不像中文的中文......
翻譯是: I haven't had the kind of desire that I am desperate to read the book I had for a long while.
一年的光陰確實是很恐怖
在這寫論文的時間裡感覺好久沒有好好的寫個文章.....
不知道
只是......精神糧食....
.好久沒有感受那種渴望讀手裡捧著的那本書的感覺
?
你應該很疑惑吧?
到底那一句話是在說什麼?
我也不知道我到底在說什麼?
打出了一句不像中文的中文......
翻譯是: I haven't had the kind of desire that I am desperate to read the book I had for a long while.
一年的光陰確實是很恐怖
在這寫論文的時間裡感覺好久沒有好好的寫個文章.....
留言
再回頭看
妳就會覺得
一切都是值得的
加油!